Portuguese lyrics | English translation |
---|---|
First stanza | |
Ouviram do Ipiranga as margens plácidas De um povo heroico o brado retumbante, E o sol da Liberdade, em raios fúlgidos, Brilhou no céu da Pátria nesse instante.Se o penhor dessa igualdade Conseguimos conquistar com braço forte, Em teu seio, ó Liberdade, Desafia o nosso peito a própria morte! Ó Pátria amada, Brasil, um sonho intenso, um raio vívido, Gigante pela própria natureza, Terra adorada Dos filhos deste solo |
The placid banks of the Ipiranga heard The resounding cry of a heroic folk And the sun of Liberty in shining beams Shone in the homeland’s sky at that instant.If the pledge of this equality We managed to conquer with strong arm, In thy bosom, O Freedom, Our chest defies death itself! O beloved, Brazil, an intense dream, a vivid ray Giant by thine own nature, Adored Land Of the sons of this ground |
Second stanza | |
Deitado eternamente em berço esplêndido, Ao som do mar e à luz do céu profundo, Fulguras, ó Brasil, florão da América, Iluminado ao sol do Novo Mundo!Do que a terra mais garrida Teus risonhos, lindos campos têm mais flores, „Nossos bosques têm mais vida“, „Nossa vida“ no teu seio „mais amores“. (*) Ó Pátria amada, Brasil, de amor eterno seja símbolo Mas se ergues da justiça a clava forte, Terra adorada Dos filhos deste solo |
Eternally lying on a splendid cradle, To the sound of the sea and under deep sky light Thou flarest, O Brazil, crocket of America, Illuminated by the sun of New World!Than the showiest land, Thy smiling, pretty prairies have more flowers „Our grooves have more life“, „Our life“ in thy bosom „more loves“. (*) O beloved, Brazil, of eternal love be a symbol But if thou raisest the strong cudgel of Justice, Beloved Land, Of the sons of this ground |
Fatal error: Uncaught Exception: 12: REST API is deprecated for versions v2.1 and higher (12) thrown in /home/brazillt/domains/brazil.lt/public_html/wp-content/plugins/seo-facebook-comments/facebook/base_facebook.php on line 1273